lunedì 9 settembre 2013

Museo Nazionale del Cinema di Torino



Questa settimana io e Fede siamo state in “gita” al Museo Nazionale del Cinema a Torino.
Il museo è all’interno della Mole Antonelliana, opera dell’architetto Alessandro Antonelli, che fu costruita tra il 1863 e il 1898. Con i suoi 167 metri di altezza era l’edificio in muratura più alto d’Europa.
Il museo di articola in più sezioni:
1-Archeologia del cinema
2-Aula del tempio
3-Macchina del Cinema
4-Galleria dei manifesti
5-Cinema e televisione

La prima sezione ripercorre tutte le scoperte scientifiche, degli spettacoli e i vari esperimenti che hanno preceduto l’invenzione dei Fratelli Lumière, dal teatro d’ombre alle lanterne magiche. Nel corridoio esterno sono raccolte oggetti e apparecchi di varie epoche mentre nella grande stanza centrale si possono vedere alcuni pezzi funzionanti. Il percorso è interarrivo ed è molto divertente anche per i più piccoli.

This past week Fede and I went to visit the National Cinema Museum in Turin.
The museum is inside the Mole Antonelliana, designed by the architech Alessandro Antonelli nad was built between 1863 and 1898. With its 167 metres height it was the highest masonry building in all Europe.
The Museum articulates in more sections:
Cinema Archeology
Temple Room
Cinema Machine
Manifests Gallery

Cinema and TV.

The first section traces all the scientific discoveries, shows  and different experiments that came before the Lumiere brothers' invention, from the shadow theatre to the "magic lanterns". In the hall there's a lot of objects and equipments of different ages, while in the central room you can see some pieces that are still working. The visit's interactive and it's fun for kids, too.







La terza sezione (ho saltato la seconda perché seguo il percorso di visita) è dedicata alle diverse fasi della produzione di un film. Molto bello l’omaggio ad una delle più famose case di produzione italiana: la Titanus. Il percorso è costituito da piccole “stanze” che ricreano vari ambienti e sono presenti veri e propri reperti del settore: scenografie, bozzetti, oggetti di scena, …. Tra i pezzi più famosi la sciarpa rossa e il cappello dell’indimenticabile Federico Fellini.

The third section (I skipped the scond because I follow the visit course) is dedicated to different phases during the production of a movie. It's really nice t tribute to one of the most famous italian production house: the TITANUS. You can see different "rooms" that recreate different sets and real find of the trade like: scenographies, sketches, scene objects,... Between the most famous, you can find Federico Fellini's hat and his signature red scarf.


Essendo una grande fan de IL SIGNORE DEGLI ANELLI, Fede ha DOVUTO fare questa foto!

Being a huge THE LORD OF THE RINGS fan, Fede HAD to make this photo!

La seconda sezione si divide, in realtà in due parti: la sala vera e propria che è circondata da aree espositive dedicate ai vari generi del cinema: animazione, horror assurdo, 3d, musical,… Una parte è, inoltre, dedicata al film “Cabiria” e una a “Torino – Città del Cinema”. La parte centrale della sala è riempita da chaises longes da cui si possono vedere dei filmati su due mega schermi.

The second section is divided into: the biggest room, where there are different exhibit areas dedicated to different cinema genres: animation, horror, 3D, musical,... There's a room dedicated to the movie "Cabiria" and one to "Turin- the Cinema City". The central part is filled with chaises longes from where you can see some pieces of movies onto 2 mega screens.


Poi c'è la rampa elicoidale, che ospita le mostre temporanee e si arrampica sulla cupola. Ed è proprio questa mostra che ci fa spinto alla visita. L’oggetto della mostra era Martin Scorsese, ma ve ne parlerò la prossima volta.

Then, there's the spiral ramp, that hosts the temporal exhibit and goes all the way up to the cupola. This time it was about Martin Scorsese, which lasts only until the 19th of September, which is the reason why we went there! But I'll talk about it the next time.



Sfortunatamente per noi la quarta e la quinta sezione erano chiuse per lavori.
Per dovere di cronaca vi dico anche che dalla sala del tempio parte l’ascensore che porta alla terrazza panoramica situata a “soli” 85 metri d’altezza da cui si ha una splendida vista della città. Io personalmente non ci sono ancora salita ma Federica sì, e ha detto che è bellissimo! La prossima volta!
Baci Ale

Unfortunately for us the forth and the fifth sections were closed for works.
FIY, let me tell you that from the temples room there's and elevator (which reminds me a lot of Willy Wonka's elevator) that goes all the way up to the panoramic terrace, situated at "only" 85 metres height, from which you can see the city. I never went up there but Fede did, and she said it was beautiful! Next time!

XOXO Ale


P.S.:assicuratevi di seguirci su FACEBOOK e su BLOGLOVIN'!!!
P.S.:make sure you follow us on FACEBOOK and BLOGLOVIN'!!!



Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...